Über mich
Ursprünglich komme ich aus Kattowitz in Polen, wo ich das Abitur in den Fächern: Polnisch, Deutsch und Englisch abgelegt habe. In Deutschland habe ich an der Ruhr-Universität Bochum Spanisch und Medienwissenschaften studiert. Während des Studiums hielt ich mich mehrmals in Oviedo/Spanien auf, u.a. für ein Auslandssemester und ein Praktikum bei dem Radiosender Punto Radio Asturias. Noch als Studentin habe ich für verschiedene Übersetzungsbüros übersetzt und gedolmetscht.
Aus privaten Gründen bin ich nach Berlin umgezogen, wo ich 10 Jahre lang gelebt habe. In Berlin habe ich mich als freiberufliche Übersetzerin und Dolmetscherin für Polnisch, Englisch und Spanisch selbständig gemacht und war vor allem für staatliche Institutionen, Ämter und Behörden tätig.
Aus Liebe zur Natur bin ich 2020 mit meiner Familie ins schöne Allgäu gezogen, wo ich mich auf das Ausbilden von Sprach- und Kulturmittler*innen spezialisiert habe. Den Anforderungen der Berufslandschaft im Allgäu folgend liegt der Schwerpunkt meiner Dienstleistungen auf technischen Übersetzungen und Dolmetscherdiensten sowie dem Ausbilden von ehrenamtlichen Sprach-und Kulturmittler*innen.
Ein Überblick über meine Qualifikationen & Erfahrungen:
Ermächtigte Übersetzerin für Polnisch:
Durch meine Ermächtigung als Übersetzerin für Polnisch bin ich befugt, offizielle Dokumente und Urkunden zu übersetzen und zu beglaubigen. Diese Autorisierung unterstreicht meine Kompetenz und Verantwortung als Übersetzerin.
M.A.-Abschluss in Medienwissenschaften und der Romanischen Philologie/Spanisch (2008):
Staatliche Prüfung für Übersetzer abgelegt bei der Sächsischen Bildungsagentur, Regionalstelle Leipzig (2015):
Ausbilderin für Kulturdolmetscher*innen und Sprach- und Kulturmittler*innen
Ich bin bereit, Ihr nächstes Projekt zu übersetzen, zu transkribieren und zu lokalisieren
+49 157 750 53 720
Telefonische Erreichbarkeit
Mo. - Fr. 08:00 - 18:00
Sa. 09:00 - 18:00
So. nach Vereinbarung